fbpx
Pedra, paper, estisores

Pedra, paper, estisores

“En la fondària de la consciència del poble ara només hi creuen els que venen de vacances, la gent del lloc mira la tele. No perquè estiguin esgotats, no perquè tinguem una vida tan i tan dura, que al final no passem gana, sinó per emplenar el forat, per fer alguna cosa.”

Rússia, segle XXI: els personatges d’aquests contes hi viuen i saben que no hi ha sortida, que la vida passarà allà, en aquell país que practica el més lamentable dels cultes, el banditisme erigit en virtut. Són espectadors atrapats en la història. Però ningú no els privarà de tenir vida moral, ni sentit estètic, ni fantasia. ¿Què pensen, què somien els humans quan ja no hi ha res a fer?”

Pedra, paper, estisores s’ha traduït a dotze llengües i ha consagrat Óssipov com un dels autors de més tremp literari i polític de les lletres russes contemporànies.

Arriba “Pedra, paper, estisores” de Maksim Óssipov

N’han dit

«Ósipov realiza un diagnóstico preciso e implacable del espacio postsoviético, de los in-dividuos desnortados que lo pueblan, de ciudades y lugares en manos de gente “nerviosa”, no por maldad, “sino porque ha conseguido el poder por medio del robo”.» Olga Merino a El Periódico – Crítica de ‘Piedra, papel, tijera’: un diagnóstico crudo del espacio postsoviético

«Uno de los escritores contemporáneos más destacados de su país, entre otras razones, por su extraordinaria capacidad para renovar el repertorio formal del relato breve ruso.» Patricio Pon a El País – ‘Piedra, papel, tijera’ o cómo despertar de la pesadilla de la historia

«En la cultura rusa, el carácter humanista de la profesión de médico y la de escritor ha dado dos autores de fuste, como Antón Chéjov y Mijail Bulgákov, dos médicos escritores que podrían completar una tríada con el cardiólogo Maxim Ósipov, último gran descubrimiento en la lengua de Pushkin.» Joan Mateu Parra a Información – Rusia, el país que no cambia

«El mundo de Ósipov y la Rusia por la que van y vienen unos personajes que nos son familiares son los de toda la vida, sometidos a las eternas leyes de la especie.» Pedro Antonio López Gayarre a El Español – Escenas de la vida postsoviética

«Con una mirada que describe como triste pero con cierta esperanza, escribe partiendo de la trama para dejar aparecer luego al personaje, que es lo que considera más valioso.» a EuropaPress – Maksim Ósipov retrata la Rusia actual en el libro de relatos ‘Piedra, papel, tijera’

«El valor de este autor reside en entregarnos, de fondo, un diagnóstico preciso de la vida rusa tras la caída de la URSS, esa vida postsoviética donde la corrupción generalizada y la perplejidad ante un nuevo e incomprensible mundo lo fueron invadiendo todo.»  Ernesto Calabuig a El Español – ‘Piedra, papel, tijera’, voces actuales de la nueva Rusia

Entrevistes

Amb Carles Geli a El País — Maksim Ósipov: “¿Guerra en Ucrania? Puede pasar: hay gente no muy lista en el poder en cada bando”

Amb Elena Hevia a El Periódico  Maksim Ósipov: “En 10 años, Rusia puede cambiar de arriba abajo, pero en 200 no cambia nada” 

Al Vostè Primer  —  Maksim Óssipov i Arnau Barios amb Marc Giró 

Al Més324

A Segre.com —  Relats del rus Maksim Óssipov en versió ‘lleidatana’

Amb Núria Escur a La Vanguardia —  Ósipov: “En Rusia no vive bien ni su asquerosa élite” 

A EuropaPress  Maksim Ósipov retrata la Rusia actual en el libro de relatos Piedra, papel, tijera 

Amb Doménico Chiappe a El Correo “En lugar de disminuir, la herencia soviética aumenta”

Amb Marta Rebón  a El Mundo Maxim Ósipov, relatos sobre la existencia en la estela del mejor Chéjov 

A El Punt Avui Rússia, segle XXI 

Data sheet: